TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pipes and Fittings
- Execution of Work (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pipelayer
1, fiche 1, Anglais, pipelayer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who sets down tubes through which liquids or gases can flow. 2, fiche 1, Anglais, - pipelayer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pipe layer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tuyauterie et raccords
- Exécution des travaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poseur de tuyaux
1, fiche 1, Français, poseur%20de%20tuyaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poseuse de tuyaux 1, fiche 1, Français, poseuse%20de%20tuyaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure la mise en place des conduits tubulaires servant à faire passer un liquide, un gaz. 2, fiche 1, Français, - poseur%20de%20tuyaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Tuberías y accesorios
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ajustador de tuberías
1, fiche 1, Espagnol, ajustador%20de%20tuber%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ajustadora de tuberías 2, fiche 1, Espagnol, ajustadora%20de%20tuber%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona cuya función es colocar conductos tubulares para el transporte de líquidos y gases. 2, fiche 1, Espagnol, - ajustador%20de%20tuber%C3%ADas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coral begonia
1, fiche 2, Anglais, coral%20begonia
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A tropical flowering plant of the family Begoniaceae. 2, fiche 2, Anglais, - coral%20begonia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bégonia rouge corail
1, fiche 2, Français, b%C3%A9gonia%20rouge%20corail
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de serre de la famille des Bégoniacées. 1, fiche 2, Français, - b%C3%A9gonia%20rouge%20corail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drip
1, fiche 3, Anglais, drip
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- thaw drip 2, fiche 3, Anglais, thaw%20drip
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liquid which flows from the tissues of frozen produce on thawing. 3, fiche 3, Anglais, - drip
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The objectives of this experiment were to investigate the processing of pink salmon into boneless fillets and mince and to determine changes in quality during frozen storage ... To determine thaw drip, an unthawed portion of the same size as that used for sensory analysis was weighed and placed in a perforated plastic bag which was placed inside an outer bag weighted to insure submersion. The samples were immersed in a 15°C bath for 40 min, and the thawed portion weighed. Thaw drip was carried out in duplicate and calculated as the percent original weight lost by thawing. 4, fiche 3, Anglais, - drip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exsudat
1, fiche 3, Français, exsudat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- jus 2, fiche 3, Français, jus
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liquide organique s'écoulant d'un produit en cours de décongélation. 2, fiche 3, Français, - exsudat
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] des poissons ont été entreposés à deux températures (0°C et -3°C). Différents indicateurs de la dénaturation des protéines ont été évalués pendant 25 jours d'entreposage. L'extractibilité des protéines solubles dans du NaCl 0.6M, la fragilité cellulaire, la production d'exsudat et l'aire extracellulaire sont significativement plus stables (test de Tukey P<0.05) dans l'éperlan d'hiver partiellement congelé (-3°C). 3, fiche 3, Français, - exsudat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'exsudat est communément appelé jus. 2, fiche 3, Français, - exsudat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Industria alimentaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- exudado
1, fiche 3, Espagnol, exudado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] una congelación muy lenta puede llevar a un excesivo exudado en la descongelación, mientras que una congelación rápida permite preservar la textura de ciertos productos. 1, fiche 3, Espagnol, - exudado
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ship steamfitter
1, fiche 4, Anglais, ship%20steamfitter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monteur de tuyaux de vapeur de navires
1, fiche 4, Français, monteur%20de%20tuyaux%20de%20vapeur%20de%20navires
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- monteuse de tuyaux de vapeur de navires 1, fiche 4, Français, monteuse%20de%20tuyaux%20de%20vapeur%20de%20navires
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Exchange Program with the United States and Great Britain
1, fiche 5, Anglais, Exchange%20Program%20with%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Program of the Canadian Association of School Administrators (CASA) to enable school administrators to compare the development and implementation of educational policy and to provide them with an opportunity to study the different approaches toward educational problems. The CASA/AASA agreement normally provides for a two-week exchange to the United States and the CASA/UK agreement for a four-week visit to the United Kingdom. 1, fiche 5, Anglais, - Exchange%20Program%20with%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- CASA/AASA
- CASA/UK
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Exchange Program with the United States and Great Britain
1, fiche 5, Français, Exchange%20Program%20with%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programme de l'Association canadienne des administrateurs scolaires qui permet aux administrateurs scolaires de comparer les méthodes d'élaboration et de mise en œuvre des politiques scolaires et leur donner l'occasion d'étudier les démarches utilisées pour résoudre les problèmes touchant l'éducation. L'entente ACAS/E.-U. prévoit habituellement un séjour de deux semaines aux États-Unis et l'entente ACAS/R.-U., une visite de quatre semaines au Royaume-Uni. 1, fiche 5, Français, - Exchange%20Program%20with%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'échanges avec les États-Unis et la Grande-Bretagne
- ACAS/E.-U.
- ACAS/R.-U.
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tooth-bellied long-horned bee
1, fiche 6, Anglais, tooth%2Dbellied%20long%2Dhorned%20bee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 6, Anglais, - tooth%2Dbellied%20long%2Dhorned%20bee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abeille à ventre denté
1, fiche 6, Français, abeille%20%C3%A0%20ventre%20dent%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 6, Français, - abeille%20%C3%A0%20ventre%20dent%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Rail Transport
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Railway conductors and brakemen/women
1, fiche 7, Anglais, Railway%20conductors%20and%20brakemen%2Fwomen
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Railway conductors co-ordinate and supervise the activities of passenger and freight train crew members. Brakemen check train brakes and other systems and equipment prior to train run, and assist railway conductors in activities en route. They are employed by railway transport companies. 1, fiche 7, Anglais, - Railway%20conductors%20and%20brakemen%2Fwomen
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
7362: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Railway%20conductors%20and%20brakemen%2Fwomen
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par rail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Chefs de train et serre-freins
1, fiche 7, Français, Chefs%20de%20train%20et%20serre%2Dfreins
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les chefs de train coordonnent et supervisent les activités des membres de l'équipage des trains de passagers et de marchandises. Les serre-freins vérifient les freins et autres systèmes et équipement avant le départ du train et aident les chefs de train dans leurs activités en cours de route. Ils travaillent pour des compagnies de transport ferroviaire. 1, fiche 7, Français, - Chefs%20de%20train%20et%20serre%2Dfreins
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
7362 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Chefs%20de%20train%20et%20serre%2Dfreins
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- malfunction report 1, fiche 8, Anglais, malfunction%20report
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rapport d'incident
1, fiche 8, Français, rapport%20d%27incident
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- informe de mal funcionamiento
1, fiche 8, Espagnol, informe%20de%20mal%20funcionamiento
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- give guidance and assistance
1, fiche 9, Anglais, give%20guidance%20and%20assistance
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conseiller et diriger 1, fiche 9, Français, conseiller%20et%20diriger
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Seismic Prospecting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- seismogram
1, fiche 10, Anglais, seismogram
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- seismic record 2, fiche 10, Anglais, seismic%20record
correct
- seismographic record 3, fiche 10, Anglais, seismographic%20record
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A recording of ground motions made by a seismograph. 4, fiche 10, Anglais, - seismogram
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A typical seismogram consists of a series of characteristically successive curves that represent the arrivals of seismic waves at the site of the recorder. 5, fiche 10, Anglais, - seismogram
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sismogram
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Prospection sismique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sismogramme
1, fiche 10, Français, sismogramme
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- séismogramme 2, fiche 10, Français, s%C3%A9ismogramme
correct, nom masculin
- enregistrement sismique 3, fiche 10, Français, enregistrement%20sismique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tracé de séisme. 4, fiche 10, Français, - sismogramme
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'analyse d'un séismogramme consiste à reconnaître et à lire sur l'inscription le temps exact d'arrivée de trains d'ondes particulièrement caractéristiques appelés «phases». 5, fiche 10, Français, - sismogramme
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- enregistrement séismique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :